Wednesday, February 23, 2011

Kenapa Serbomokniko?

Hahaha......hanya orang-orang yang tertentu je yang tahu maksud perkataan ni. Tetibe je saya rasa nak cerita tentang tittle blog saya. Yela, mungkin ada sesetengah orang yang singgah kat blog saya ni tertanya-tanya maksudnya. Ianya bukanlah bahasa luar negara atau bahasa bombastik dalam sastera Melayu. Cuma satu perkataan yang biasa diucapkan di negeri kelahiran saya, Kelantan The Red Worrior. Apakah rasionalnya saya letak gelaran pasukan bola sepak itu?Heheh....saje suke-suke.

Apa maksud serbomokniko ni ek? Jap eh saya pikir jap apa maksud yang tepat untuk perkataan ni. Emm...'semua ada' atau bolehkah dimaksudkan 'rojak' atau apa yek ? Boleh la kot tu. Kalau dalam loghat Kelantan yang paling sesuai 'ado blako'. Dah boleh faham kan? Esok-esok saya pon tatau anak saya tahu ke tak maksud perkataan ni. Saya pilih word ni sebab dalam blog saya ni saya akan tulis apa sahaja yang saya rasa nak tulis. Pasal keluarga saya, kewangan, mungkin masak-masak atau apa-apa sahaja maklumat umum yang ingin saya kongsi. So, takde klasifikasi untuk blog saya ni. Yang pasti segala post tentang caci maki ke, mencarut ke hape takde ye.

Balik pada tittle blog saya ni, sebenarnya anak-anak muda di Kelantan pun dah jarang guna perkataan ni dalam perbualan harian mereka. Kebanyakannya golongan senior je yang masih guna. Loghat Kelantan ni unik tau. Banyak perkataan yang diterjemah dari english words. Okeh meh saya listkan antaranya :-

Bekwoh = big work (kenduri)
kematehor = community hall (dewan orang ramai)
lembek = lay back (tilam)
api setok = api stop (traffic light)
tohok = throw out (buang)

Hahaha....dulu-dulu saya gelak besar bile saya tahu maksud perkataan ni. Rupanya orang Kelantan dulu-dulu teror speaking english. Cuma bila campur dengan loghat kelantan dah tak bunyi cam english da. Orait untuk adik-adik kelantan yang belum paham asal usul sesetengah perkataan tu boleh la start guna dengan hebatnya sebab korang da paham kan. Selamat beramal...

No comments:

Post a Comment